Эдуард Хиль
Когда плачут тюльпаны traducción de letras

Also known as На рассвете тюльпаны lyrics.

Spanish translation of Когда плачут тюльпаны by Эдуард Хиль
En memoria de los héroes caídos, los veteranos volvieron a venir
Adorar a la tierra que su gloria guarda,
Y en el amanecer, los tulipanes lloran silenciosamente
¡Y lanzan a rosa como una lágrima en granito!
 
De nuevo, las aves cantan en el cielo por la mañana temprano,
Y brilla con color frambuesa.,
Sólo todavía lloran, todos lloran, todos lloran, todos lloran
Al amanecer, los tulipanes,
Como los corazones vivos de los soldados que no vienen de la batalla!
 
Lloran como seres humanos, lloran como seres humanos,
Que nos devolvieron la paz y la primavera otra vez.
Todos los tulipanes de la tierra recuerdan el estruendo de las armas
Y como la gente quiere mantener el silencio!
 
De nuevo, las aves cantan en el cielo por la mañana temprano,
Y brilla con color frambuesa.,
Sólo todavía lloran, todos lloran, todos lloran, todos lloran
Al amanecer, los tulipanes,
Como los corazones vivos de los soldados que no vienen de la batalla!
 
No sanar nunca nuestras heridas de memoria,
¡Y nunca olvidará a los hijos de sus Rus!
Deja que el viento se pegue como banderas, tulipanes,
En estos colores escarlata y ganar, y la tristeza!
 
De nuevo, las aves cantan en el cielo por la mañana temprano,
Y brilla con color frambuesa.,
Sólo todavía lloran, todos lloran, todos lloran, todos lloran
Al amanecer, los tulipanes,
Como los corazones vivos de los soldados que no vienen de la batalla!
 
Sólo todavía lloran, todos lloran, todos lloran, todos lloran
Al amanecer, los tulipanes,
Como los corazones vivos de los soldados que no vienen de la batalla!
Como los corazones vivos de los soldados que no vienen de la batalla!
My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.